Blog d'une traductrice de grec, d'anglais et d'italien
lundi 26 avril 2010
Bactéries ou champignons?
Un ami rentré de Pékin hier m'a avoué s'être trouvé déconcerté un soir face à un menu qui proposait du "bacteria cooked chicken".
Renseignements pris auprès de ses collègues chinois le lendemain, en chinois on utilise le même mot pour bactérie et champignon... D'où l'erreur de traduction en anglais... Bon appétit!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire