lundi 10 mars 2008

"Lundi pur"

Aujourd'hui, en Grèce, c'est le Καθαρά Δευτέρα (kathari deftera) ou Lundi pur, soit le début du Carême, Σαρακοστή (sarakosti). C'est un jour férié et traditionnellement les enfants jouent au cerf-volant et on déguste la lagana, seul pain en vente dans les boulangeries.
A partir d'aujourd'hui, la viande et les produits laitiers seront bannis de la plupart des tables grecques. On leur préférera le tarama, l'hummus, le caviar d'aubergine, les gros haricots, les feuilles de vigne et le halvas.
Le jeûne s'appelle νηστεία (nistïa) et les commerces de bouche feront dès demain la distinction entre ce qui est νηστήσιμο (nistissimo) et ce qui ne l'est pas. Dans les prochains jours, la question la plus fréquente que vous risquez d'entendre est : νηστεύεις; Tu jeûnes?
La Grèce, pays du bien manger et du bien boire n'oublie cependant pas les gourmands. Il existe ainsi des feuilletés et des biscuits νηστήσιμα. J'ai même découvert l'année dernière que les inconditionnels du toast peuvent continuer à se régaler grâce à du fromage végétal (!). On n'arrête pas le progrès...
Certes, tous les Grecs ne pratiquent pas le jeûne mais cela reste une date incontournable dans le calendrier grec.
La libération pour tous les jeûneurs? Pâques où l'orgie d'agneau à la broche sera terrible...!

la lagana, λαγάνα
le halvas, χάλβας
les gros haricots, γίγαντες

3 commentaires:

Fabien a dit…

En bref c'est du vrai faux jeune ?

Traductrice a dit…

Hahaha, c'est un jeûne rendu moins pénible grâce aux nombreux produits de substitution, néanmoins, pour les carnassiers, c'est duraille! Avec une amie originaire d'Alsace, on en parlait justement l'autre jour. Quand elle était petite, elle devait se priver d'un aliment qu'elle adore pendant tout le temps du Carême pour véritablement éprouver la frustration et la privation. Et on s'est dit qu'il était bien plus difficile de se passer de chocolat pendant x semaines que d'avaler un un gâteau aux pommes "nistissimo"...!

MaryAthenes a dit…

Bonjour,
c'est tres sympa ce que tu fais !
Cependant en "puriste" que je suis, je ne peux m'empecher de rectifier une petite chose : ce n'est pas kathari mais kathara deftera.
Γεια χαρα !